Role of the Vietnamese Diplomatic Envoys in Trade between Vietnam and China during the 18-19 Centuries.
Main Article Content
Abstract
After gaining independence in the 10th century, Vietnam (formerly known as Đại Việt) established diplomatic relations with China based on a “universal order” relationship, wherein China was the “suzerain” and Vietnam was the “tributary state.” Consequently, Vietnam was required to periodically send envoys bearing tribute to Chinese dynasties and perform other diplomatic missions. This activity persisted from the 11th century until the late 19th century. However, from the Lê-Trịnh era (17th century onwards), the envoys sent by Vietnam to China also undertook commercial activities assigned by the Vietnamese court. Based on Vietnamese and Chinese historical sources, this paper provides an overview of the method by which the Vietnamese court, from the Lê-Trịnh era to the Nguyễn dynasty (17th century to the late 19th century), dispatched envoys to China; the routes taken by these envoys through established pathways connecting China and Vietnam since the 14th century; and discusses the role of Vietnamese envoys in concurrent commercial activities during their missions to China in the 18th and 19th centuries. The paper also lists the tribute items and some goods that Nguyễn dynasty envoys brought to China for tribute or trade, as well as the goods that the envoys purchased for the Vietnamese court.
Article Details
Keywords
Vietnam, China, envoy missions, tribute, commercial activities
References
Bửu Cầm (1966). “Các sứ bộ do triều Nguyễn phái sang nhà Thanh” (Envoy missions to China, sent by the Nguyễn dynasty). Sử địa (History and Geography magazine.) No 2, 46-51.
Cục lưu trữ nhà nước, Đại học Huế, Trung tâm nghiên cứu Việt Nam và giao lưu văn hóa (Vietnam National Archive, Huế University, Center for Vietnamese studies and cultural exchange) (1998). Mục lục châu bản triều Nguyễn (Table of contents of official records of the Nguyễn dynasty.) 2 volumes. Hanoi: Văn hóa Publishing House.
Devéria, G. (1880). Histoire des Relations de la Chine avec l’Annam - Vietnam du XVIe au XIXe siècle. Paris: Ernest Leroux Editeur.
Ðỗ Bang, Nguyễn Minh Tường (1996). Chân dung các vua Nguyễn (Portraits of the Nguyễn kings.) Vol 1. Huế: Thuận Hóa Publishing House.
Hoàng Xuân Hãn (1967). “Vụ Bắc sứ năm Canh thìn đời Cảnh Hưng với Lê Quý Ðôn và bài trình bằng văn Nôm” (The mission to China in Gengchen year under the reign of Cảnh Hưng, with Lê Quý Đôn and the report in Nôm script.) Sử địa (History and Geography magazine). No 6, 3-5.
Hội đồng trị sự Nguyễn Phúc tộc (Administrative council of Nguyễn Phúc clan) (1995). Nguyễn Phúc tộc thế phả (Genealogy of Nguyễn Phúc Clan.) Huế: Thuận Hóa Publishing House.
Lay Chung-cheng (賴淙誠) (2006). Diplomatic relations between China and Việt Nam under the Qing dynasty: annual trade and border issues [清越關係研究-以貿易與邊務為探討中心(1644~1885)]. Ph.D. dissertation. Taipei, Taiwan
Nguyễn Duy Chính (2016). Phái đoàn Đại Việt và lễ Bát tuần khánh thọ của Thanh Cao Tông. (Đại Việt delegation and the 80th birthday ceremony of Emperor Qianlong.) Hồ Chí Minh City: Văn hóa - Văn nghệ Publishing House.
Nguyễn Duy Chính (2018). “Quang Trung thật, Quang Trung giả: Bàn thêm về phái đoàn Đại Việt sang Trung Hoa năm Canh tuất (1790)” (Real King Quang Trung, fake King Quang Trung: Discuss more about the Đại Việt delegation to China in the year of the Gengxu, 1790.) Phát triển Kinh tế - Xã hội Đà Nẵng (Journal of Danang Socio-Economic Development.) No. 102, June, 31-43.
Nguyễn Thị Thảo, Phạm Văn Thắm, Nguyễn Kim Oanh (1996). Sứ thần Việt Nam (Vietnamese envoys.) Hanoi: Văn hóa Thông tin Publishing House.
Nội các triều Nguyễn (阮朝內閣: Cabinet of the Nguyễn dynasty) (1993). Khâm định Đại Nam hội điển sự lệ (欽定大南會典事例: Repertory of the Administrative Regulations of Đại Nam.) Vol. 8. Translation of Vietnam Institute of History. Huế: Thuận Hóa Publishing House.
Phạm Ðức Thành Dũng, Vĩnh Cao (2000). Khoa cử và các nhà khoa bảng triều Nguyễn (Examinations and the laureates in the Nguyễn dynasty). Huế: Thuận Hóa Publishing House.
Phạm Tuấn Khánh (1995). “Chuyến đi sứ của Ðặng Huy Trứ và một tư liệu chưa được công bố” (Ðặng Huy Trứ mission journey and a document not made public.) Thông tin Khoa học và Công nghệ (Information of Science and Technology). No 3.
Phan Huy Chú (1992). Lịch triều hiến chương loại chí (歷朝憲章類誌: Rules of the Dynasties Were Written according to Classification.) 3 volumes. Translation of Vietnam Institute of History. Hanoi: Khoa học xã hội Publishing House.
Philippe Truong (1998). Les ambassades en Chine sous la dynastie des Nguyễn (1804 - 1924) et les bleu de Hué. Paris.
Philippe Truong, Les bleu Trịnh (XVIIIe siècle), Paris, 1999.
Quốc sử quán triều Nguyễn (阮朝國史館: The Bureau of National History of the Nguyễn Dynasty) (1968). Đại Nam thực lục (大南寔錄: Veritable Record in Đại Nam.) Vol. 20. Translation of Vietnam Institute of History. Hanoi: Khoa học xã hội Publishing House.
Quốc sử quán triều Nguyễn (1972). Đại Nam thực lục. Vol. 26. Translation of Vietnam Institute of History. Hanoi: Khoa học xã hội Publishing House.
Quốc sử quán triều Nguyễn (1973). Đại Nam thực lục. Vol. 27. Translation of Vietnam Institute of History. Hanoi: Khoa học xã hội Publishing House.
Quốc sử quán triều Nguyễn (1976). Đại Nam thực lục. Vol 35. Translation of Vietnam Institute of History. Hanoi: Khoa học xã hội Publishing House.
Trần Trọng Kim (1954). Việt Nam sử lược (Simplified History of Vietnam.) Sài Gòn: Tân Việt Publishing House.
Viện Khoa học xã hội tại TP. Hồ Chí Minh (Institute of Social Sciences in Hồ Chí Minh City) (1979). Châu bản triều Tự Đức 1848 - 1883 (Official records under Tự Đức reign 1848 - 1883.) Hồ Chí Minh City.
Viện Nghiên cứu Hán Nôm (Institute of Han-Nôm Studies), Học viện Viễn Đông Bác Cổ Pháp (L’École Française d’Extrême-Orient) (1993). Di sản Hán Nôm thư mục đề yếu (Catalog of Books in Han- Nôm Scripts.) 3 volumes. Hanoi: Khoa học xã hội Publishing House.
Vương Hồng Sển (1993). Khảo về đồ sứ cổ men lam Huế (A study of Bleus de Huế.) Vol. 1. Hồ Chí Minh City: Hồ Chí Minh City Publishing House.