220 Years since Vietnam Became the National Name and Some Discussion

Trần Đức Anh Sơn

Main Article Content

Abstract

In 1804, King Gia Long, founder of the Nguyen Dynasty, the last monarchy of Vietnam, chose the 越南 (Vietnam) as the national name. However, in ancient bibliographies in Sino-Nom, there are many documents, epitaphs, and relics recording that the 越南 (Vietnam) have appeared since the 14th century and are used to refer to the territory and boundaries of the country. This paper uses historical official documents from the Nguyen Dynasty (Vietnam) and the Qing Dynasty (China) to explain how the 越南 (Vietnam) were chosen as the national name in 1804, cites Sino-Nom sources in ancient Vietnamese bibliographies to explain why the 越南appeared before 1804, and for what purpose were they used? This paper also hypothesizes that Lord Nguyen Phuc Chu (1675 - 1725) use of the 越南in the poems he composed implies?

Article Details

References

Đỗ Bang (1994). “Quốc hiệu nước ta có từ bao giờ”. Tạp chí Thế Giới Mới. Số 92, Tháng 5.
Hồ Bạch Thảo (2005). Những sử liệu liên quan đến việc đặt tên nước Việt Nam. www.talawas.de. 26.8.2005.
Hồng Vân. “Bia Thủy Môn đình, dấu ấn chủ quyền nơi phên dậu Tổ quốc”. https://vnexpress.net/bia-thuy-mon-dinh-dau-an-chu-quyen-noi-phen-dau-to-quoc-3351996.html.
Nguyễn Duy Chính (2023). Từ An Nam sang Việt Nam. Bản thảo chưa xuất bản. California: Hoa Kỳ.
Nguyễn Minh Tường (2024). “Trở lại vấn đề quốc hiệu Việt Nam có từ bao giờ?”, Tạp chí Xưa & Nay. Số 559, Tháng 1.
Quốc sử quán triều Nguyễn (1992). Đại Nam nhất thống chí. Tập 1 (Phạm Trọng Ðiềm dịch, Đào Duy Anh hiệu đính). Huế: Thuận Hóa.
Trần Đình Sơn - Hoàng Anh (2001). Tản mạn Phú Xuân. TP. HCM: Trẻ.
Trần Văn Giáp (Chủ biên) (1963). Lược truyện các tác gia Việt Nam. Tập 1. Hà Nội: Sử học.
Triệu Hùng (chủ biên) (2000). Gia Khánh triều thượng dụ đáng. Đệ lục sách. Quảng Tây Sư phạm xuất bản xã.
UBND thị xã Lạng Sơn, Sở Văn hóa, Thông tin và Thể thao Lạng Sơn (1993). Văn bia xứ Lạng. Lạng Sơn.